fukumotoは電子辞書派です。今はSony DD-IC500Sを愛用しています。
紙の辞書に戻れないくらい便利に使っているのですが、買ってから半年以上、未だにとまどい続けている操作があります。
DD-IC500Sは、リーダーズ英和辞典、研究社新和英中辞典、OXFORD現代英英辞典などを含んでいます。その辞書の切り替えボタンがこんな感じです。
“和英” 、 “英英” はそのままでいいんですが、いつも “英和” を押そうとして探してしまうわけです。正解は “リーダーズ” のボタンが “英和” (=リーダーズ英和辞典) を表しているのですが、なんで “英和” だけこんな表記になっているんでしょうか? これがいつまでたっても慣れません。集中して文書を読んでいるときなど、自然に “英和” を探して指がさまよい、思考が中断されてしまいます。
これはテプラで “英和” シールでも張って解決するべきでしょうか。あんまりスマートじゃないけど。
コメント